Monday, May 11, 1829
1829
May
Monday 11
7 10/60
11 20/60
From 8 to 11, at my private
accounts – Breakfast at 11 in 1/2 hour – Dr. Tupper called soon after 11, I
know not what for – I not dressed, did not see him – Then dressed – Madame
Coutaut came about pocket handkerchiefs for my aunt – Saw her for a few minutes
–
Then came Madame de Rosny at
12 20/60, and staid till 4 10/60 – It was her friend the Comte de Dadémare (as pronounced) [D'adhémar] who out of
compliment to her was so civil to Mrs. Barlow and Jane at the Ambassador’s
ball, seeing them quite alone, and not speaking to, or seeming to know anyone –
He danced with Jane, old as he is (ætatis about 50), and then got her young de
St. Aulaire as a partner –
Madame de Rosny thinks it
rather extraordinary that Mrs. Barlow should visit where she (Madame de Rosny)
introduced her, and should take advantage de sa société, and not be upon terms
with herself – And what for? Said I thought it was on account of M. de Birague,
who had written letters to Jane – No! it could not be that , for Mrs. Barlow
had been with Madame de Rosny after that at the opera in Mr. Trafford’s box,
and all seemed well –
Then mentioned 2 or 3 things
Madame de Rosny had said of me to Mrs. Barlow – That, she did not like – Madame
de Rosny said she should certainly have
been very foolish to say them, and certainly never did say them in the manner I
named, but she could not account for the way in which things said very
innocently might have been turned – She had always been cautious but is persuaded that Mrs. Barlow’s conduct
is on my account. She is jealous of
me and wants to destroy all intercourse between Madame de Rosny and me. I simply said I really could not understand
this.
Poor Madame de Rosny, she little thinks how Mrs.
Barlow tried to make me cut her (Madame de Rosny) and almost brought it to. I must either cut one or other of them –
Madame de Rosny wanted me to make it up between
them, which I declined, but said I would tell Mrs. Barlow what Madame de Rosny
said about her visiting her societe and not speaking to herself. On second thoughts, I will say nothing
about it. Madame de Rosny told me in the
first instance that the Count de D’adhémar
had seen Lady Vavasour, who had spoken highly of Madame de Rosny and how
much she liked her, but Mr. Trafford was her relation and he said he would cut anyone who visited Madame
de Rosny. She asked my advice. Said that as her son was not fit for any such
thing, her brother in law should ask an explanation of Mr. Trafford or she
should leave the matter to its fate, keep to her French friends, and leave the
English to them selves. She had been
much too facile enverseux.
She said Major White had told Madame de Falloux
that I had no esprit and did not speak English well and that Lady Vavasour
had said Mrs Barlow was not a person comme il faut. Barlow was a very
common name in England, un nom tres coummon, which means something rather worse
a nom du peuple.
Shewed Madame de Rosny Madame
Decontance’s bill – for 2 dresses 616.75 – She said the blonde was much too
dear, et peronne ne laissait fourrier l’étaffe à la couturière –
Speaking of apartments,
Madame de Rosny mentioned the premier in her house, 43 rue de la ville
Lévîque was, or would be, to let – Very good apartment – 2 bedrooms and a
boudoir for 3rd bedroom at 1800 francs per annum – Said I would go, and look at
it perhaps on Wednesday between 9 and 10 a.m.
Said I had not gone to see her from delicatesse,
for I had been told she had said she was surprised to find that I was the same
person that Madame de Boyves jokes so oddly of, for she had no idea of it when
I went to her. Madame de Rosny did not
say Mrs. Barlow told me. She, Madame de
Rosny, said she, Mrs. Barlow, was her guarantee.
Madame de Rosny seemed to suppose that some English
person had told me who might have heard it from Madame de Boyve. Let her understand I could not go much to see
her on account of my aunt, whom she thinks Mrs. Barlow has prejudiced
against her –
Madame de Rosny gave me
Madame de Nef’s address, rue Villedot (près rue Sainte Anne No. 12, and
that of Dr. Tanchou, rue d’Amboise (No.
7) près celle de Richelieu – Said I should invite Dr.Tanchou some evening ,
by and by –
Did not think of what I said. That would look odd in France. I shall do
no such thing –
Mentioned Justine to her, and she shewed she would she
would soon enter into queer conversation. Somehow she does not look better than she
should be.
She mentioned writing to Mr. Trafford for an explanation,
but I advised her not. She talked of how
easy it was to get to our ambassador’s ball.
One had only to leave one’s card.
I know not what to make of it all. Mr.
Trafford must have some good reason for what he does. Has he heard that Madame de Rosny is as Madame
Galvani says. Mr. de la Martignac told
her paid by government as one of their
pickers up of intelligence. Had Mrs. Barlow
been different, she would have sufficed to amuse and do all for me and I had
never known Madame de Rosny, but alas, Mrs. Barlow is indeed jealous and
a tiresome and great goose.
Madame de Rosny says the comte de Dademare [D'adhémar]
wishes to marry and she would have him but he has such a bad breath. Is this really true –
From 4 20/60 to 5 1/2, wrote
the above of today – Madame de Rosny’s visit of 4 hours has somewhat infringed
upon the time I should otherwise have given to my accounts –
Madame de Rosny must have some reason for all her
partiality to having English at her parties, after all the slights she gets
from them. Is it because this is a part
of her government duty as spy upon us all. I will praise the Bourbons and the things
that be if I speak at all about them.
It just occurs to me to
ask the count de Noé if he knows any really respectable person would take
me en pension, one with whom I could visit in comfort and study at the same
time –
Changed my dress –
At 6, packet enclosing a
letter and note from Miss MacLean and a few lines on the envelope from
Miss Hobart – ‘1000 grazie for what you sent me’, the sulphur electuary last
night – We get better friends.
‘Dear Miss Lister,
Here are some
Sibbellas for you. I have one of my
own which I shall impart to you when we meet, but there is nothing of
consequence in it.
If you have any letters for England, send them to me
today before six.
I hope you are not the worse for the very delightful
and agreeable day you gave me.
Ever yours,
VH’
This is all very well.
Perhaps she will end in liking me.
She is a nice girl, but I know not that she would suit me
even if I could have her. Mais c’est une
bonne connaissance –
Goodish account of Miss MacLean
(17 Duke Street Portland Place, May 8th-9th) i.e. she has been very ill, but is
better and going on well –
Her uncle has given her another fifty pounds.
Miss Hudson is still alive and that is all –
‘Lord Harewood was for an
hour in the practice room with the gentlemen, and told them he was quite a
convert, and would do all he could to serve Mr. Long . . . . . . Lord
Harewood told Mr. Long he had been watching Miss Hudson’s case from the
1st, that he knew all about it. Mr. Long
then said she was dying. ‘I know it – but that does not alter my opinion
of your system’ –
I am to begin in a few days to
take the essence of Sarsaparilla’ – . . . .
‘I dined yesterday (the 7th I
suppose) at Mr. Long’s, nobody but the honourable Kings – Sweet,
elegant, pretty, well educated girls – Father and mother plain, kind,
gentlemanlike folk, and Campbell the poet, all certainly as fond as
possible of the landlord –
Poor fellow, he needs all his
wits about him. Lord Ingerstrie is doing all he can to spoil him – and
tells him before a year is over, all the medical men will cringe to him – They
rode 12 miles together today – and his lordship is so smitten – that he
encourages meeting with his sister lady –– –– Not at all to Mr. Long’s
desire, for their meeting was chance – and as yet he has declined going – He
says she is lovely – and so engaging and free in her manners to him, he does
not like to trust himself – I saw
a letter from the 90 thousand pounder – written more closely than any of
yours to me in the days of yore – He had had it 3 days in his pocket and never
yet read it – I tried to make out the postmark, but could only make out Suisse’
–
Before leaving London, she unknown to Mr. Long changed
her banker, leaving his in charge of her estate in the country’ –
Margaret Roxburgh well? but has inward ulcers to a great extent’ and from the womb, but he says not so bad as
mine was’ Well! I do not understand it –
Vere in her last gave me a
hint about you – Have you seriously any idea of coming with your aunt to
England? And giving up your house in Paris? I shall not be cheated out of my
3 months of you, wherever you may be – I warn you of that’ –
Miss MacLean’s note is to
tell me of a lady’s maid she thinks would just suit me – Has a great fancy for
me to have her, for sure I shall never like Cameron – Lowland Scotch – With Mr.
Long for the present – Placed with him by Miss MacLean. Would suit me better than Jessy – This may be
– but I will see and choose for myself in future – But thanks to Miss MacLean
nothing can do better than McDonald for my aunt –
Whether my aunt will go to
Shibden or not, I cannot tell as yet –
Came to my room at 7 3/4, and
from then to 8 3/4, wrote the last 30 1/2 lines of today – Coffee at 9 10/60 – Staid
talking to my aunt till 10 1/2, then came to my room –
Very fine, warm day –
WYAS Finding Numbers
SH:7/ML/E/12/0020 and SH:7/ML/E/12/0021
Comments
Post a Comment